ReportWire

Tag: life and letters

  • Oliver Sacks Put Himself Into His Case Studies. What Was the Cost?

    [ad_1]

    As Sacks aged, he felt as if he were gazing at people from the outside. But he also noticed a new kind of affection for humans—“homo sap.” “They’re quite complex (little) creatures (I say to myself),” he wrote in his journal. “They suffer, authentically, a good deal. Gifted, too. Brave, resourceful, challenging.”

    Perhaps because love no longer appeared to be a realistic risk—he had now entered a “geriatric situation”—Sacks could finally confess that he craved it. “I keep being stabbed by love,” he wrote in his journal. “A look. A glance. An expression. A posture.” He guessed that he had at least five, possibly ten, more years to live. “I want to, I want to ••• I dare not say. At least not in writing.”

    In 2008, Sacks had lunch with Bill Hayes, a forty-seven-year-old writer from San Francisco who was visiting New York. Hayes had never considered Sacks’s sexuality, but, as soon as they began talking, he thought, “Oh, my God, he’s gay,” he told me. They lingered at the table for much of the afternoon, connecting over their insomnia, among other subjects. After the meal, Sacks wrote Hayes a letter (which he never sent) explaining that relationships had been “a ‘forbidden’ area for me—although I am entirely sympathetic to (indeed wistful and perhaps envious about) other people’s relationships.”

    A year later, Hayes, whose partner of seventeen years had died of a heart attack, moved to New York. He and Sacks began spending time together. At Sacks’s recommendation, Hayes started keeping a journal, too. He often wrote down his exchanges with Sacks, some of which he later published in a memoir, “Insomniac City.”

    “It’s really a question of mutuality, isn’t it?” Sacks asked him, two weeks after they had declared their feelings for each other.

    “Love?” Hayes responded. “Are you talking about love?”

    “Yes,” Sacks replied.

    Sacks began taking Hayes to dinner parties, although he introduced him as “my friend Billy.” He did not allow physical affection in public. “Sometimes this issue of not being out became very difficult,” Hayes told me. “We’d have arguments, and I’d say things like ‘Do you and Shengold ever talk about why you can’t come out? Or is all you ever talk about your dreams?’ ” Sacks wrote down stray phrases from his dreams on a whiteboard in his kitchen so that he could report on them at his sessions, but he didn’t share what happened in therapy.

    Kate Edgar, who worked for Sacks for three decades, had two brothers who were gay, and for years she had advocated for gay civil rights, organizing Pride marches for her son’s school. She intentionally found an office for Sacks in the West Village so that he would be surrounded by gay men living openly and could see how normal it had become. She tended to hire gay assistants for him, for the same reason. “So I was sort of plotting on that level for some years,” she told me.

    In 2013, after being in a relationship with Hayes for four years—they lived in separate apartments in the same building—Sacks began writing a memoir, “On the Move,” in which he divulged his sexuality for the first time. He recounts his mother’s curses upon learning that he was gay, and his decades of celibacy—a fact he mentions casually, without explanation. Edgar wondered why, after so many years of analysis, coming out took him so long, but, she said, “Oliver did not regard his relationship with Shengold as a failure of therapy.” She said that she’d guessed Shengold had thought, “This is something Oliver has to do in his own way, on his own time.” Shengold’s daughter, Nina, said that, “for my dad to have a patient he loved and respected finally find comfort in identifying who he’d been all his life—that’s growth for both of them.”

    [ad_2]

    Rachel Aviv

    Source link

  • V. R. Lang, a Forgotten Queen Bee of Modern Poetry

    [ad_1]

    Candidly. The past, the sensations of the past. Now!
    in cuneiform, of umbrella satrap square-carts with hotdogs
    and onions of red syrup blended, of sand bejewelling the prepuce
    in tank suits, of Majestic Camera Stores and Schuster’s

    And here is Lang, in an unnamed poem, in dialogue:

    A: If you threaten me, I shall die.
    B: If you are threatened, you should know why.
    A: Dying is the last place love can go.
    It is its cave, and dark love
    Is silent and cuneiform.

    At once we sense a closing in. The lines are curter, slanting toward aphorism; a rhyme rings out; and “cuneiform,” which for O’Hara is one verbal flourish among many, allows Lang to deliver a singular shock. What’s clear is that to position her as O’Hara’s “muse,” as more than one commentator has called her, is demeaning and dead wrong. They were creative trading partners, and the trade was mutual and free. “At 11 each morning, we called each other and discussed everything we had thought of since we had parted the night before,” O’Hara wrote. In one poem, dedicated “To V. R. Lang,” he hymns her as “friend to my angels (all quarrelling),” and in “A Letter to Bunny” he pays tribute to her editorial gifts. When one of his poems threatens to turn into “a burner full of junk,” O’Hara says, it is Lang who comes to the rescue. “You enable me, by your least / remark, to unclutter myself, and my / nerves thank you for not always laughing.”

    One project that consumed both Lang and O’Hara was the Poets’ Theatre, which was founded in Cambridge, Massachusetts, in 1950. The opening night, on February 26, 1951, was attended by such luminaries as Thornton Wilder, Richard Wilbur, and Archibald MacLeish. Among the delights on offer that evening was a play by O’Hara, “Try! Try!” (hardly the most propitious of titles), with set designs by Gorey. It was directed by Lang, who also played a character named Violet—clad, in the words of O’Hara’s biographer Brad Gooch, “in her rattiest white sneakers and a faded red and white apron.”

    The very phrase “Poets’ Theatre,” it must be said, does not inspire huge confidence, being a compound of two unstable elements. One might as well speak of embezzlers’ Jell-O. The atmosphere, according to Alison Lurie, who observed it at close quarters, was one of “rehearsals, feuds, affairs, debts, and parties.” Yet solid achievements were registered in the ensuing years, such as a reading of Djuna Barnes’s “Antiphon,” which was attended—at Lang’s brazen invitation—by T. S. Eliot. Lurie argues that, although Lang was not much of an actress (she reserved her most expert shape-shifting for life offstage), her trick was to treat those around her as if they were playing parts. “They were excited to be told, and often behaved afterwards in line with Bunny’s definition,” Lurie writes.

    To be honest, the whole setup sounds exhausting. Things came to a head when Lang wrote a play of her own, “Fire Exit,” which had its première in 1952. “She directed it, produced it, and starred in it. She also chose the cast, designed the costumes and sets, arranged the music and lighting, did the publicity, and managed the theatre,” Lurie tells us. For some of the in-house regulars, evidently, such imperiousness was too much, and a campaign was mounted to “Stop Bunny.” On the other hand, you have to ask: Was Lang beset by anything more than the exasperation of every poet and every novelist—the loss of control that arises when words are released from the confines of the page and encouraged to run free in the theatre, or onscreen, at the whim of other voices and under the guidance of other hands?

    The irony is that “Fire Exit,” whatever the ordeal of its conception, emerges as a careful comedy, touched with pathos. How performable it might be, these days, is open to debate, but Lang’s ear for casually loaded prattling does not desert her:

    MRS. BLANCHE: I think there’s someone, Pol,
    She’s waiting on. A long time.
    You know, you met him. A musician.
    A classical.

    MRS. POLLY [decidedly]: He ain’t no one for her.
    Kind of funny-looking, I thought.
    She needs a Real Man.

    “I need more structure in my life than just being told what to do and what to say by the people who control me.”

    Cartoon by P. C. Vey

    The woman these people are talking about is Eurydice—often hailed as “Eury”—and the musician is Orpheus. Lang’s leaning into myth recurs in her second play, “I Too Have Lived in Arcadia.” (Neither drama is reprinted in “The Miraculous Season,” but both were appended, with a generous helping of poems, to Lurie’s memoir when it was reprinted in 1975. Beautiful spidery illustrations by Gorey preface each section of Lurie’s book.) “Arcadia” sprang from an agonized affair between Lang and an abstract painter named Mike Goldberg; as dramatis personae, they are Chloris and Damon, who inhabit a desolate Atlantic island. They are joined by an irate third party, Phoebe, plus a poodle named Georges. He is not a happy dog: “Lady, not to eat and not to love / And to no purpose but to live it up / And have a ball, was I brought into life. / The plot grows sad, no longer good for laughs.”

    For anyone who champions Lang, the question has to be: Could you spot her work without her name attached? What, if any, are its distinguishing marks? Well, for one thing, get a load of the animals—an arkful of them prowling the poetry, frequently when they are least expected. “O he has a wildebeeste’s eyes, not nice, / And a tongue like an ice pick.” To and fro Lang ranges in creaturely time, back into prehistory: “The Brontosaurus / Stand and watch, their pale, already weedy eyes / Are hurting them, and their unmanageable crusted limbs.” Human beasts are rarely alone, and far from secure at the apex of the animal kingdom. “Cats walked the walls and gleamed at us,” “Where lovers lay around like great horned owls,” and “We lay fat cats under a milkweed sky.”

    Those last three, it should be emphasized, are all first lines. Lang is, in the richest sense, a promising beginner. Out of the blocks she launches herself, like a sprinter in spiked shoes. Feel the whoosh as her openings hurtle by: “Darling, they have discovered dynamite.” “Here was the fright, the flight, the brilliant stretch.” “Spring you came marvellous with possibles.” (The last of those is from “The Pitch,” which was published in Poetry in 1950. It should be anything but possible to write an arresting line about springtime, more than half a millennium after Chaucer, yet Lang pulls it off.) As often as not, the preliminary burst is comic, as we barge into a tête-à-tête or the fallout from a filthy private joke: “Why else do you have an English Horn if not / To blow it so I’ll know to let you in?”

    [ad_2]

    Anthony Lane

    Source link

  • The Art of the Impersonal Essay, by Zadie Smith

    [ad_1]

    If it were up to me, for example, I would very happily switch that rickety, always ill-fitting term “humanism” with something broader, more capacious. A bright, shiny neologism that would still place human flourishing at the center of our social and political processes, but which also encompassed the supremacy of all living things—including the natural world. As a philosophy, it would stand in pointed opposition to the current faith in the supremacy of machines, and of capital. Philoanimism? But the name is not good. (I’d be glad to hear alternative options!) It would be the work of many hands, this discourse, and it would understand that in these fractious times, although our commonalities may prove dispiritingly tiny or difficult to locate, they still exist. We’ve managed to locate them before, and not so long ago, using language as our compass. For example, the most inspiring (to me) political slogan of the past twenty years managed to create a common space in a single phrase: “the ninety-nine per cent.”

    Sometimes the very act of seeking solidarity is characterized merely as the pursuit of “common ground,” a destination easily disparaged as a middling, nowhere, apolitical place. At other times, it is suspected of being a happy-clappy zone of magical thinking, where people have to pretend to be the same and to have experienced identical things in order to work together. I’d rather think of it as “the commons.” And when I sit down to essay I find it helpful to remind myself of the radical historical roots of that concept. I picture the blasted heath of the nineteenth century, a piece of open land that is about to be fenced in by the forces of capital, but upon which a large crowd has gathered, precisely to protest the coming enclosure. But not only that. A variety of overlapping causes are represented in that space, although they are all fundamentally concerned with freedom. Abolitionists, suffragists, trade unionists, working people, and the poor are present in abundance, alongside some land-reform radicals you might call socialist Christians, and, yes, O.K., a few old Chartists. Plus some anti-vaxxers, a smattering of Jacobites, and a couple of millenarians. (That’s the trouble with no fences: anybody can turn up.) Today, on the commons, all of these people have gathered to oppose a common enemy—the landowner—but disputation and debate are still everywhere, and you, the next speaker to get on the platform, must now decide how to address this huge crowd. You might have a very specific aim in mind: a particular argument, a singular cause, a deep desire to convert or sway. But you are not in your living room, your church, your meeting hall, or your corner of the internet. You are on a soapbox on the commons; anybody might be standing in front of you. Will you be so open and broad as to say not very much at all? Or so targeted that you are, practically speaking, talking to yourself? It’s complicated. Some rhetoric will definitely be necessary. You’ll need to warm them up before you lay it on ’em. And you can never forget that all around you is an explosion of alterity: people with their own unique histories, traumas, memories, hopes, fears. But this multiplicity needn’t shift your commitments—it may even intensify them.

    Imagine, for example, an early-nineteenth-century lady abolitionist, standing in cold weather, listening to a labor activist. He is arguing for expanding the franchise from a propertied élite—male, of course—to all workingmen, but not once does he mention the vote for women. My imagined abolitionist grows colder—and angrier. But the gentleman’s blinkered position might also prompt her into a new form of solidarity, nudging her toward the realization that arguing for the mere “liberty” of the enslaved, as she does, is insufficient: her call, too, must include a demand for their full enfranchisement. The next time this lady abolitionist of mine steps onto the commons, she may find herself more willing to stand on her rectangular box and make the connection between many forms of disenfranchisement, which, though they may appear dissimilar, have their crucial points of continuity. After all, one thing workingmen, women, and almost all of the enslaved had in common, on the commons, was the fact that none of them could vote. (A point of convergence that Robert Wedderburn—essayist and preacher, and the son of an enslaved Jamaican woman—noted frequently.)

    What kind of discourse can draw out such analogies while simultaneously acknowledging and preserving difference? (An enslaved man is not in the same situation as a laboring peasant.) What kind of language will model and leave open the possibility of solidarity, even if it is solidarity of the most pragmatic and temporal kind? The speaker will have to be open, clear, somewhat artful. They’ll have to be relatively succinct, making their argument in no more than, say, six sections. Their speech will be impassioned but expansive, and I think it helps a bit if it has a little elegance, enabling arguments to glide straight past the listener’s habitual defenses, although this gliding—like a duck crossing a pond—will usually involve a lot of frantic paddling down below, just out of sight. A complex performance, then. Because the crowd is complicated. Because life is complicated. Any essay that includes the line “It’s really very simple” is never going to be the essay for me. Nothing concerning human life is simple. Not aesthetics, not politics, not gender, not race, not history, not memory, not love.

    “To essay” is, of course, to try. My version of trying involves expressing ideas in a mode open enough, I hope, that readers feel they are trying them out alongside me. While I try, I am also striving to remain engaged (and engaging) yet impersonal, because although the personal is certainly interesting and human and vivid, it also strikes me as somewhat narrow and private and partial. Consequently, the word “we” appears in my essays pretty frequently. This isn’t because I imagine I speak for many, or expect that my views might be applied to all, but because I’m looking for the sliver of ground where that “we” is applicable. Because once you find that sweet spot you can build upon it. It’s the existentialist at my desk who is best placed to find that spot. She says to herself: Almost all of the people I know (and I myself) have experienced pain. And absolutely all of the people I know (and I myself) will die.

    These two facts, one almost total and the other universal, represent the firmest “we” I know, and have occupied my imagination since I was a teen. That was the moment when the fact that we were all death-facing and pain-adjacent first dawned, and seemed to make it perfectly obvious, for example, that the death penalty was a monstrosity, and prison usually a conceptual mistake, in which the most common crime was poverty. It was not until I got to college that I met people who, facing the same fundamental facts—pain, death—had come to what they considered to be perfectly reasonable but very different conclusions. I met people who believed in such a thing as “the criminal mentality.” I met people who thought poverty was primarily a sign of laziness or a lack of ambition. What once appeared simple turned complex. My beliefs remained, but the idea that they were or should be “perfectly obvious” to all—that’s what evaporated.

    Aside from the fact that I never meant to be an essayist in the first place, one detail that has surprised me most during the past twenty years is that I have, in fact, written more personally in the essay form than I ever expected or intended. Still, as I look back on my “I,” across so many essays, I notice that the person typing out this “I” remains very hard to pin down, even for me. For starters, it’s never quite the same “I” who’s typing the word “I,” because of the way time works. Because of the way life is. I have been, for example, very single and very married. I’ve been poor, middle class, and wealthy. I’ve loved women, I’ve loved men, but loved no one for their gender specifically—it’s always been a consequence of who they were. Sometimes I’ve sat at my desk dressed like Joan Crawford. Other times, like someone who has come to fix your sink. I’ve sat there utterly childless and then very much full of child, or with a child in a Moses basket at my feet. I’ve been the mother of a British citizen and then the mother of an American. As a semi-public person, I’ve been the subject of various projections, and watched unrecognizable versions of “me” circulate in the digital sphere, far beyond my control. But I also remain who and what I have always been: a biracial black woman, born in the northwest corner of London, to a Jamaican mother and an English father. I personally feel like an outsider who belongs nowhere—and have never really minded this fact—but in the commons of my essays I understand that many or even most of my readers feel otherwise about this thorny matter of “belonging,” so I am often trying to write the kinds of sentences that remember this key fact, too.

    If my own “I” remains a various thing—as I have written about too often—it is its very variousness that forces me to acknowledge the points of continuity: the fundamentals. What I honestly believe, as a human being. Every version of me is a pacifist. Every version believes that human life is sacred—despite the fact that the word “sacred” is most often used as a weapon in the arguments of conservatives, and remains basically inadmissible within the four isms that have done the most to form me. (But that’s a novelist for you. We can’t function on isms alone.) Every version of me knows that education, health care, housing, clean water, and sufficient food are rights and not privileges, and should be provided within a commons that is itself secured beyond the whims of the market. Yet to say these things is (in my view) really to say the bare minimum: it is almost saying nothing at all. The only significance of these beliefs, to me, when I am essaying, is that they are pretty much immovable, and whether I am reviewing a movie, describing a painting, arguing a point, or considering an idea, they represent the solid sides of my damn rectangle, no matter what the title in the center turns out to be. ♦

    [ad_2]

    Zadie Smith

    Source link