ReportWire

Tag: Kiryu Kazuma

  • Like A Dragon: Infinite Wealth Has An Animal Crossing Game Mode

    Like A Dragon: Infinite Wealth Has An Animal Crossing Game Mode

    [ad_1]

    Pay no mind to the horrifying mascots in the background.
    Screenshot: Sega / Kotaku

    During today’s Xbox Partner Preview, a showcase for Microsoft’s upcoming third-party games, we got a new look at Sega’s next Yakuza adventure. No, not Gaiden, the other one: Like a Dragon: Infinite Wealth. Instead of showing off dual protagonists Ichiban Kasuga and Kiryu Kazuma kicking all kinds of street punk ass across Hawaii, today’s trailer pumped the brakes and gave us a peek at its madcap new Animal Crossing-inspired game mode.

    Infinite Wealth’s new Happy Resort Dondoko Island mode will have you managing your own island resort. Like Nintendo’s cozy 2020 life simulator Animal Crossing: New Horizons, you can go fishing on the beach, customize the island’s buildings and furniture, and have Ichiban craft special DIY projects. The similarities between Dondoko Island and AC:NH don’t end there. DonDonki Island will also let you forge friendships with the island getaway’s many outlandishly dressed tourists while you manage the island’s influx of funds and infrastructure just like Animal Crossing’s Tom Nook.

    Here’s the trailer:

    Sega

    Dondoko Island may provide Ichiban and company some much-needed reprieve from the melodrama of his crime-riddled life, but that doesn’t mean you won’t have to sock a couple of uninvited guests along the way—this is a Yakuza game after all. Along with making sure everyone is having a good time on the island, you’ll also have to defend it from intruders.

    This isn’t the first time the Yakuza series has turned a Nintendo game like AC:NH into its own game mode. In fact, Yakuza: Like a Dragon had Mario Kart-esque and Pokémon-inspired stints in the form of Dragon Kart Racing and Sujimon, respectively. Aside from providing players with a fun alternative to punching fools, these minigames were also a great way to earn a bunch of cash to purchase health items and upgrades for the main campaign’s challenging boss fights.

    A Like A Dragon: Infinite Wealth screenshot shows Ichiban showing off a chair he built.

    Screenshot: Sega / Kotaku

    But not everything is about the money. Sometimes you just need to sit back, grab a guitar, and sing karaoke in front of a roaring bonfire. Catch a vibe, if you will. I can already see myself ignoring Infinite Wealth’s main quest to sink countless hours into perfecting my island fortress. Speaking as a longtime Yakuza enjoyer, January can’t come soon enough.

    Like a Dragon: Infinite Wealth launches on January 26 for PlayStation 5, PlayStation 4, Xbox Series X/S, Xbox One, and Windows.

       

    [ad_2]

    Isaiah Colbert

    Source link

  • What To Expect At Anime Expo 2023

    What To Expect At Anime Expo 2023

    [ad_1]

    If, like me, you’re making your way toward Anime Expo, the self-proclaimed “largest celebration of Japanese pop culture in North America” this coming weekend (yes, the Otaku of Kotaku will be there!), you may be feeling overwhelmed. But fear not! If you have no earthly idea what must-see events the great congregation of weebs has in store for you or how to make the most of your precious time during the expo, here’s a helpful guide to all the biggest panels at the four-day convention.

    Anime Expo, which takes place from July 1 to July 4 at the Los Angeles Convention Center, revealed a cavalcade of anime trailers and info on highly anticipated series like Chainsaw Man, Mob Psycho 100, and Trigun Stampede during last year’s event. This year’s convention is looking to maintain that energy with many must-see events as well. While the offerings at this year’s expo include listening to live music from DJ Diesel (that’s Shaq btw), samurai sword training, and discussing the LGBTQ+ themes in Sailor Moon, this list will only cover where and when big-name anime studios will host panels and chat with visitors.

    Read More: Your Summer 2023 Anime Guide: What To Watch And Where It’s Streaming

    It should also be noted that, while last year’s expo ultimately did require proof of covid vaccination or a negative test result, this year those requirements have been dropped, according to the event’s health and safety guidelines.Anime Expo, however, “strongly recommended” attendees get vaccinations and/or booster shots before attending and wear face masks while inside the Los Angeles Convention Center. Without further ado, here’s your definitive itinerary guide to the biggest panels at Anime Expo.

    Image: Anime Expo /Kotaku


    July 1

    Welcoming Ceremony

    Where: Main Events

    When: 10:30-11:20 a.m.

    Bungo Stray Dogs Panel

    What’s Happening: Bungo Stray Dogs creator Kafka Asagiri talks about how he went about crafting the popular mystery manga series.

    Where: JW-Platinum

    When: 11 a.m.-12:20 p.m.

    Zom 100: Bucket List of the Dead World Premiere

    What’s Happening: The world premiere of the anime adaptation of Zom 100: Bucket List of the Dead, which premieres on Hulu and Netflix on July 9.

    Where: Petree Hall

    When: 12:30-1:50 p.m.

    Bandai Namco Panel

    What’s Happening: Bandai Namco Filmworks, known for making anime like Mobile Suit Gundam and Cowboy Bebop, reveals news on its upcoming anime shows “and more.”

    Where: Panel Room 408 AB

    When: 2-2:50 pm

    Netflix J-Content Presentation

    What’s Happening: Netflix provides new info on anime like Pluto, Pokémon Concierge, Zom 100: Bucket List of the Dead, and the final season of Beastars featuring producers of those respective shows during its “From Japan to the World” presentation.

    Where: Main Events

    When: 3:15-4:05 p.m.

    Toho Panel

    What’s Happening: Toho hosts a lineup of panels featuring industry professionals from anime series like Jujutsu Kaisen, Spy x Family, and My Hero Academia.

    Where: Petree Hall

    When: 2:30-3:50 p.m.

    A screenshot shows characters from Delicious in Dungeon gathered around a pot of food.

    Screenshot: Trigger / Kotaku

    Studio Trigger Panel

    What’s Happening: Studio Trigger is presenting the world premiere of the first episode of its upcoming series Delicious in Dungeon and a first look at a new anime from Cyberpunk: Edgerunners director, Hiroyuki Imashi.

    Where: Main Events

    When: 1:45-2:35 p.m.

    Mappa Panel

    What’s Happening: Mappa CEO Manabu Otsuka and producer Makoto Kimura will discuss behind-the-scenes info on its upcoming anime shows.

    Where: JW Marriott Ballroom

    When: 3-3:50 p.m.

    The Ancient Magus Bride Season 2 Panel

    What’s Happening: Studio Kafka will be hosting live drawing, cosplay, and behind-the-scenes discussion events as well as the premiere of Ancient Magus Bride season 2’s first episode.

    Where: Panel Room 408 AB

    When: 3:30-4:50 p.m.

    Spy x Family Panel

    What’s Happening: Crunchyroll is hosting a panel with voice actor Takuya Eguchi, who plays Loid Forger in Spy x Family’s Japanese cast.

    Where: LA Convention Center Main Events Hall

    When: 5-5:50 p.m.

    Mashle: Magic and Muscles Panel

    What’s Happening: Voice actors Chiaki Kobayashi and Alek Le, the Japanese and English voices of protagonist Mash, respectively, discuss the first season of the anime.

    Where: Petree Hall

    When: 8-9:20 p.m.


    Premieres

    Read More: The Top 30 Best Anime Of The Decade, Ranked


    July 2

    Fuji TV Panel

    What’s Happening: World premiere of NieR: Automata creator Yoko Taro’s new anime KamiErabi GOD.app by Studio Bones.

    Where: 403 AB

    When: 10-11:30 a.m.

    Mappa x Crunchyroll Panel

    What’s Happening: Mappa discusses and gives fans a behind-the-scenes look at popular anime titles like Jujutsu Kaisen.

    Where: JW-Platinum

    When: 11:30 a.m.-12:30 p.m.

    Dark Horse Manga Panel

    What’s Happening: Dark Horse reveals new releases and answers questions about manga series like Keep Your Hands Off Eizouken!, Mob Psycho 100, and Berserk.

    Where: 408 AB

    When: 11:30 a.m.-12:20 p.m.

    A screenshot of the anime adaptation of Junji Ito's Uzumaki.

    Screenshot: Production I.G. / Adult Swim / Kotaku

    Production I.G x Wit Panel

    What’s Happening: Production I.G and Wit present information about shows like the highly anticipated anime adaptation of horror creator Junji Ito’s Uzumaki.

    Where: Main Events

    When: 12-12:50 p.m.

    Warner Bros. Japan Anime Panel

    What’s Happening: Warner Bros. hosts panels for the new seasons of Record of Ragnarok and Bastard!!!- Heavy Metal Dark Fantasy.

    Where: 408 AB

    When: 1-2:20 p.m.

    Undead Unlock Panel

    What’s Happening: TMS Entertainment gives fans a first look at the anime adaptation of Undead Unlock featuring the Japanese voice actors for Shen and Fuuko Izumo.

    Where: Main Events

    When: 1:30-2:20 p.m.

    Studio Bones 25th Anniversary Panel

    What’s Happening: Studio Bones president Masahiko Minami and Cowboy Bebop character designer Toshihiro Kawamoto reveal new info on their upcoming cyberpunk anime, Metallic Rouge, as well as discuss some of their earlier work.

    Where: JW-Platinum

    When: 2:30-3:30 p.m.

    Yoshitaka Amano Panel

    What’s Happening: A panel with legendary Final Fantasy artist Yoshitaka Amano, featuring a live drawing, a discussion of his work, and the announcement of an upcoming anime project

    Where: Petree Hall

    When: 2:40-3:30 p.m.

    Jujutsu Kaisen Panel

    What’s Happening: Crunchyroll hosts a panel discussing behind-the-scenes info on the previous and upcoming season of Jujutsu Kaisen with the team behind the show.

    Where: Main Events

    When: 3-3:50 p.m.

    Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Panel

    What’s Happening: Aniplex producer Yuma Takahashi and the Japanese voice actors for Demon Slayer’s Tanjiro Kamado and Muichiro Tokito discuss the anime’s latest season, the Swordsmith Village Arc.

    Where: Main Events

    When: 4:30-5:50 p.m.

    VIZ Official Industry Panel

    What’s Happening: Masakazu Morita, the Japanese voice actor for Bleach’s Ichigo Kurosaki, joins Zom 100: Bucket List of the Dead artist Kotaro Takata to discuss the upcoming seasons of their shows.

    Where: 408 AB

    When: 4:30-5:20 p.m.

    SEGA Presents: Dragons of Japan

    What’s Happening: RGG Studio hosts an hour-long panel about the upcoming Like a Dragon game featuring producer Hiroyuki Sakamoto, and the English and Japanese voice actors for Kiryu Kazuma.

    Where: Petree Hall

    When: 5:30-6:20 p.m.


    Premieres


    July 3

    Persona 5 Tactica Panel

    What’s Happening: Atlus West and Persona 5 Tactica voice actors give fans a closer look at the upcoming turn-based spin-off.

    Where: Petree Hall

    When: 10-10:50 a.m.

    Warner Bros. Japan x Wit Studio Panel

    What’s Happening: Warner Bros. Japan and Wit Studio reveal a “mysterious brand-new anime project” that it promises will blow fans’ minds. It’s apparently an isekai show.

    Where: JW-Platinum

    When: 10-10:50 a.m.

    Aniplex of America x A-1 Pictures Panel

    What’s Happening: Aniplex of America and A-1 Pictures reveal their lineup of anime for 2023 and some behind-the-scenes production info.

    Where: Petree Hall

    When: 11:30 a.m.-12:50 p.m.

    Bleach: Thousand-Year Blood War Panel

    What’s Happening: Viz Media celebrates the release of the second part of Bleach’s final season with Masakazu Morita, the Japanese voice actor for Ichigo Kurosaki.

    Where: Petree Hall

    When: 1:30-2:50 p.m.

    Crunchyroll Industry Panel

    What’s Happening: Crunchyroll announces new info about new and upcoming anime to the streamer.

    Where: Petree Hall

    When: 3:30-4:50 p.m.

    Hi-Fi Rush Panel

    What’s Happening: Hi-Fi Rush game director John Johanas and voice actors discuss developing Tango Gameworks’ rhythm action game.

    Where: 403 AB

    When: 3:30-4:20 p.m.

    My Love Story with Yamada-kun at Lv999 Panel

    What’s Happening: Aniplex Producer Masami Niwa and Yamada voice actor Koki Uchiyama talk about the rom-com gaming anime’s first season.

    Where: JW-Platinum

    When: 4:30-6 p.m.

    Persona 3 Reload Panel

    What’s Happening: Atlus West gives players a behind-the-scenes peek at the remake of its beloved RPG series.

    Where: Petree Hall

    When: 7-7:50 p.m.

    Shin Megami Tensei 35th Anniversary

    What’s Happening: Atlus looks back on the past games and gives players a “glimpse into the future” of its RPG series.

    Where: 411

    When: 7-8:20 p.m.


    Premieres

    A still from The First Slam Dunk.

    Screenshot: Toei Animation / DandeLion Animation Studio / Kotaku


    July 4

    Undead Unlock Auditions

    What’s Happening: TMS Entertainment and Bang Zoom! Studios host open auditions for visitors to land a role in its upcoming anime, Undead Unlock.

    Where: Main Events

    When:10 a.m.-1 p.m.

    Horimiya: The Missing Pieces Panel

    What’s Happening: Crunchyroll hosts a panel for the rom-com spin-off of Horimiya featuring the anime’s director and Izumi Miyamura voice actor Kouki Uchiyama and a sneak peek at the first episode.

    Where: 408 AB

    When: 10:30 a.m.-11:20 a.m.

    Closing Ceremony

    Where: Main Events

    When: 4-5 p.m.

    Premieres


    Kotaku is covering everything at Anime Expo 2023, including big announcements at panels and exclusive one-on-one interviews with the industry’s biggest creators. Whether you’re a seasoned anime fan or a newbie, you can keep up with all things Anime Expo 2023 here.

       

    [ad_2]

    Isaiah Colbert

    Source link

  • Bringing Authenticity And Humor To Like A Dragon’s ‘Western Renaissance’

    Bringing Authenticity And Humor To Like A Dragon’s ‘Western Renaissance’

    [ad_1]

    The Like a Dragon series (formerly known as the Yakuza series) is the most video game ever. This melodramatic crime drama series about a bunch of burly gangsters with the power to rip their suits clean off from their lapels has wacky plotlines where you hire a chicken as a real estate employee, manage a cabaret maid cafe, and battle a bunch of criminals with a diaper fetish. The series is a hoot.

    Read More: Like A Dragon: Ishin!: The Kotaku Review

    Most of the hilarity emanating from Like a Dragon and its spin-off series, Judgment, comes from the franchise’s snappy dialogue and the absurdist character and item descriptions of its English translations. For example, Like a Dragon’s stalwart protagonist, Kiryu Kazuma, can go from calling a new fighting technique he saw on the street “rad” to vehemently explaining that his propensity to brawl with thugs in public doesn’t make him a “fisting artist.”

    Sega (EN) / Ryu Ga Gotoku

    Don’t let the fact that developer Ryu Ga Gotoku’s samurai spin-off, Like a Dragon: Ishin!, is a historical period piece that takes place in 1867, make you think that it won’t contain the same levels of ludicrous sidequests and wacky dialogue as its predecessors. If anything, the fact that Kiryu’s feudal stand-in, Sakomoto Ryoma, partakes in similar madcap misadventures in the year of the Meiji restoration and the downfall of the Shogunate only adds to the game’s zaniness.

    Read More: I Met The Most Annoying Yakuza NPC In Like A Dragon: Ishin!

    In that spirit, I spoke with Marilyn Lee, the senior localization producer for Like a Dragon: Ishin!, to get some insight into the work that was put into crafting Like a Dragon: Ishin’s English translation.

    Localization in a nutshell

    Much like how Like a Dragon’s bombastic heat system fighting moves ought to make you feel like an extreme beast of a man, a localizer must ensure that every bit of text in Like a Dragon emanates an authentic Yakuza experience.

    Read More: The Yakuza Devs Are Stunting On The Entire Gaming Industry

    “The translating team takes the raw Japanese and churns out a direct translation as true to the meaning of the Japanese as possible but ultimately clunky, dry, and not especially what we’d call natural,” Lee said. “The team of editors then takes that line and brings in the characterization, makes it sound like natural dialog, which becomes the final script.”

    Sega (EN) / Ryu Ga Gotoku

    ‘Translation is not mathematics’

    One way of providing context for players that’s often used in translated works of Japanese games is to swing south with dialogue translations of characters with Kansai accents and give them a southern Texan drawl. But while folks who consume Japanese media have become accustomed to Osakan characters having the vernacular of a person hailing from Alabama or the Bronx, Lee said the LaD localization team strives to “avoid making a direct analog between specific English and Japanese dialects.”

    Lee credits the LaD localization team’s decision to examine vernacular characteristics and accents “on a deeper level” to Scott Strichart, a senior localization producer at Sega and “the former architect of Like a Dragon’s Western renaissance.” “While our philosophy on Kansai-ben involves many colloquialisms that might independently register as Southern, we’ve failed if players are categorically hearing all Kansai speakers with a twang,” Lee said. 

    “In the case of Ishin!, we would invite players to compare characters like Majima and Saejima (or Soji and Nagakura) to the game’s Gunman trainer, William Bradley, who was deliberately written to evoke the manner of a late 19th-century Southern cowboy. Likewise, this game also introduces the archaic Tosa-ben dialect, which we hope is difficult to attach to a given style of English and more so simply reads as rustic and insular,Lee said.

    Sega (EN) / Ryu Ga Gotoku

    Read More: The Samurai Yakuza Game Will Guest-Star A World-Famous Wrestler And An Internet Hottie

    When it comes to how much free reign the LaD localization team has in terms of cursing, Lee says games with the localization caliber of the Like a Dragon series “can’t simply mechanically swap out ‘kuso’ for ‘damn’ because “translation is not mathematics.”

    “Cursing is a vital linguistic component in English, and therefore our editors generally have leave to employ it as freely as they would in any other M-rated title (within reason),” Lee said.

    “Localization, as we view it, favors recreating the experience of the source language user rather than risking a sacrifice in writing quality to stay devoutly faithful to the source language itself. If a skillfully deployed curse is going to make a joke hit as well in an English line as it did in a curse-free Japanese line, then we’ll almost always use that curse.”

    Localization funsies

    You better sing, Ryoma.
    Screenshot: Sega / Ryu Ga Gotoku

    My most hot-button question for Lee was which character in Ishin! was her favorite to localize. It should be noted that when I sent Lee this inquiry via email, I made sure to include the tagline “and why is it Majima?” To my delight, Lee replied saying Majima is “fun to watch, he’s fun to fight, and he’s absolutely fun to localize.”

    “Majima is the cross-section of so many compelling character types: he can be hilarious, he can be frightening, he can oscillate between being oblivious and being the smartest man in the room and somehow it always feels authentic. Yakuza 0 players also know that deep down, there’s a real human there, projecting all these personality traits for reasons he may not even remember (in the main series’ continuity, anyway).”

    Read More: Yakuza Producer Surprised Y’all Find Majima So Sexy

    Majima’s cult of personality notwithstanding, Lee said Ishin’s minor characters deserve their due just as much as the Mad Dog of Shimano (period piece edition).

    “Working for days at a time on minor characters such as Tom the would-be samurai, or the cryptic, slang-weaving Mysterious Merchant gives our team the chance to craft a wide variety of voices. Truthfully, it demonstrates how tenacious the settings of RGG games are, that they support so many [people] of so many dispositions and still feel cohesive.”

    Lost in translation

    A screenshot shows Ryoma squaring up with a "large man" in a sauna with a generous amount of steam.

    True.
    Screenshot: Sega / Ryu Ga Gotoku

    Recently, Viz Media translator Kumar Sivasubramanian famously threw in the towel after having the unenviable task of translating Cipher Academy, a mystery series by the creator of the Monogatari series. Sivasubramanian called it quits with Cipher Academy because a bulk of the series’ dialogue was filled with cultural or phonetic puns that don’t make sense in English. Like Sivasubramanian, LaD’s localization team is also confronted with the herculean task of translating Japanese puns or jargon for English-speaking players.

    Read More: Translator Steps Down From Shonen Jump Manga After Declaring It Untranslatable [Update]

    Whenever there are nuances and phrases that don’t have a true 1:1 equivalent in either English or Japanese, Lee said the LaD localization team uses their “best judgment” to find “suitable methods to convey things as closely as possible to the essence of the source language.”

    Although some LaD fans can be “diehard purists,” Lee says most have a generally subjective line on what sounds “‘true” to the source material.

    A screenshot shows Ryoma getting ready to beat up a goon for hurting a woman.

    Ryoma is a god among men.
    Screenshot: Sega / Ryu Ga Gotoku

    With Like a Dragon, we believe that players can tell that the writing is meant to harmonize with every other aspect of the presentation. If a moment has an over-the-top zoom-in and we replace a simple ‘Nani!?’ with an English line that matches the absurdity of the cinematography, we haven’t betrayed the authorial intent there—we’ve done our best to execute on that intent across countless linguistic and cultural chasms.”

    Much like colloquialisms in Cipher Academy, Lee said Japanese puns “never translate.” Whenever a pun is uttered in the LaD series, Lee said her team must “roll with them as they come and commiserate together for the real tricky ones.”

    “Thankfully, that also means there are afternoons spent with the whole team shouting out funny chicken names, which is basically the entire reason we all got our college degrees,” Lee said.

    Measure twice, cut once (Yakuza style)

    A screenshot shows a man lamenting about a deadline he's been procrastinating.

    He just like me fr.
    Screenshot: Sega / Ryu Ga Gotoku

    In total, Lee said it took the localization team a little over a year to finish localizing Ishin! to have the game ready to launch on February 21 for PS5, PS4, Xbox Series X/S, Xbox One, and PC. Meanwhile, the games that took the longest to finish localizing are Yakuza 3, 4, and 5 because they were a part of the Yakuza Remastered Collection, Lee said.

    “Some projects took a long time from start to finish just due to the localization process was intertwined with the development of the game. Some took long because of the number of languages involved. Others took a long time because of the sheer volume of the project,” Lee said.

    While localizing the drama and humor in Ishin! was par for the course with other games in the series, the trickiest part of localizing the spin-off was ensuring players weren’t lost with the historical context and geography in Ishin!

    “Our updated glossary and new memoir feature can do some of that work, but ultimately it falls to astute translation and sharp editing to be successful. Creating context for the audience is critical,” Lee said.

    Historical context for the Meiji Restoration period

    Sega (EN) Ryu Ga Gotoku

    For historical reasons, Ishin! has an unapologetically negative stance toward Americans and European pressure at the end of the Edo Period, which staff writer Sisi Jiang expanded upon in their review for Ishin! When it came to handling the localization of a game that criticizes the countries some players come from, Lee reiterated that it’s a localizer’s job to ensure the experiences designed in a game are brought to players from different countries, even if aspects of translated text offend people.

    “Our job as localization professionals is to convey the meaning and sentiment of a piece of media as accurately as possible in another language. Sometimes this means tackling a challenging subject, especially in Ishin’s case where many characters are driven by different political ideologies that are linked to a historical time period,” Lee said. “We did our best to convey the text, and players have the freedom to come to their own conclusions.”

    [ad_2]

    Isaiah Colbert

    Source link